世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「汗のにおいがする思考」って英語でなんて言うの?

thoughts grounded in everyday lifeのようなニュアンスで、汗(sweat)という言葉を使って表現することはできますか?
default user icon
wawawaさん
2024/01/09 21:23
date icon
good icon

1

pv icon

1051

回答
  • practical thoughts

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、『[汗](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52727/)のにおいがする思考』が、現実を生きて感じたことや考えたことからなる思考、少し言変えると、『現実的な、実際的な思考』というようなニュアンスであれば、 down-to-earth ideas とか、practical thoughts というように表現できます。 役に立ちそうな単語とフレーズ down-to-earth 現実的な、実際的な、地道な、堅実な practical 理論ではなく実際の、実用的な 参考になれば幸いです。
回答
  • Thoughts with the scent of sweat.

  • Ideas born from blood, sweat, and tears.

「汗(sweat)」という言葉を使って表現するなら、 Thoughts with the scent of sweat. (汗のにおいがする思考。) と直訳気味に言うことで、文学的で強い印象を与えることができます。 また、「生活に根ざした、苦労して得た考え」というニュアンスを強調したいなら、 Ideas born from blood, sweat, and tears. (血と汗と涙から生まれたアイデア。) という定番のフレーズがぴったりです。
good icon

1

pv icon

1051

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1051

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー