カフェの接客で使いたいフレーズでの質問です。
「この紅茶(コーヒー)は、○○のような風味です。」
また、
「○○のような風味で、△△のような後味です。」
と伝えたい場合、
なんと言えば伝わりますでしょうか。
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーThis tea has a flavour similar to 〇〇.
「この紅茶は〇〇に似た味がする」
ーThis coffee tastes like 〇〇.
「このコーヒーは〇〇の味がする」
ーThis coffee tastes like vanilla and it has a chocolate aftertaste as well.
「このコーヒーはバニラの味がして、チョコレートの後味がある」
後味は aftertaste を使って表現できます。
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
・「This coffee tastes like」
(意味)このコーヒーは○○のような味がします。
・「This coffee is very sweet.」
(意味) このコーヒーはとても甘いです。
<例文>This coffee tastes like chocolate because it's so sweet.
<訳> このコーヒーすごく甘くてチョコレートみたいな味がする。
参考になれば幸いです。