Are you going home too or are you staying for a bit longer?
We have to leave now. Are you going to play some more or go home?
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーAre you going home too or are you staying for a bit longer?
「君も家に帰る?それとももうちょっといる?」
to go home「家に帰る」
to stay for a bit longer「もう少しいる」
ーWe have to leave now. Are you going to play some more or go home?
「私たちは今から帰るけど、君はもう少し遊ぶの?それとも家に帰る?」
to leave「去る・出発する」
to play some more「もう少し遊ぶ」
ご参考まで!
Are you about to go home or are you gonna stay here for a little longer?
ご質問ありがとうございます。
・「Are you about to go home or are you gonna stay here for a little longer?」
(意味)もう帰る?それともまだここにいる?
<例文>Are you about to go home or are you gonna stay here for a little longer?// I have to go home because I have to do my homework.
<訳>もう帰る?それともまだここにいる?// 宿題やらないといけないから帰らないといけない。
参考になれば幸いです。