海外で引っ越しする際に、家のガスコンロの個数をチェックしている状態です。
「その家はガスコンロは2口ですか」というのは、
Does the gas range in that house have two burners?といいます。
「~がありますか」の意味で、Does ~ have...?のパターンを使いました。
「ガスコンロ」は英語でgas rangeまたはgas stoveといいます。
ただし、コンロの回数の話をする際、各コンロをburnerとなります。
回答したアンカーのサイト
エートゥーゼットHP
1) (ガスコンロは2口ありますか。) 国にもよりますが、米国英語ではガスレンジは "gas stove" コンロは "burner" と表現されることが多いようです。
2) (この家のガスコンロは2口ありますか。)
”Does 〇〇 comes with △△?” で、「〇〇には△△が付いてきますか/ありますか。」と言う表現になります。
回答したアンカーのサイト
ラ・ヴェルト英語学院