長らく会っていない友人にメールをする際。文中で自分の近況を書き始める時に使える表現はありますでしょうか。
(By the way, 〜〜のような感じで。)
As for meやIn my caseは不自然ですか?
いきなり文章を書き始めるより文頭にワンクッション挟みたいと思いましたが、それは日本人的な考え方なのでしょうか。
この場合、書き初めには次のような表現が使えますよ。
ーAs for me, ...
ーAs far as my life goes ...
ーPersonally, ...
例:
As far as my life goes, I've been doing nothing but work.
「私に関して言えば、仕事仕事の日々です」
as far as ... goes で「〜に関して言えば」
ご参考まで!
・As for me,
「私に関しては」というニュアンスで、相手の話を一通り聞いた後に自分の話を始める際によく使われます。
・On my end,
「私の方では」という意味で、特にお互いの近況(それぞれの側の状況)を報告し合うようなメールの文脈では非常にスマートで自然な表現です。
As for what's new with me,
(私の近況について言えば、)