あなたにふさわしい人になれるように努力するするって英語でなんて言うの?
好きな人と今は付き合えないけど、のちに付き合える状態であり
付き合うまでに、英語も人としてもその人に にあったレベルの女性になるとゆうニュアンスを伝えたいです。
回答
-
① I'll try to become a worthy person for you.
質問者様のニュアンスを伝えるには「① I'll try to become a worthy person for you.」になります。
ジュリアン
回答
-
I want to try even harder to be the right girl for you.
"try even harder" で、「もっと頑張って」という意味になります。
「もっと頑張って、追いつくね!」といった感じでしょうか。
「あなたにとってふさわしい人」は、"the right girl for you." で良いですね。