あなたにふさわしい人になれるように努力するするって英語でなんて言うの?

好きな人と今は付き合えないけど、のちに付き合える状態であり
付き合うまでに、英語も人としてもその人に にあったレベルの女性になるとゆうニュアンスを伝えたいです。
default user icon
( NO NAME )
2016/10/05 15:32
date icon
good icon

41

pv icon

29412

回答
  • ① I'll try to become a worthy person for you.

    play icon

質問者様のニュアンスを伝えるには「① I'll try to become a worthy person for you.」になります。


ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • I want to try even harder to be the right girl for you.

    play icon

"try even harder" で、「もっと頑張って」という意味になります。
「もっと頑張って、追いつくね!」といった感じでしょうか。

「あなたにとってふさわしい人」は、"the right girl for you." で良いですね。

good icon

41

pv icon

29412

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:41

  • pv icon

    PV:29412

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら