世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

心に寄り添うって英語でなんて言うの?

お葬式で「棺の中にいる死者の心に寄り添った」と言いたいです
default user icon
Arisaさん
2024/03/16 23:59
date icon
good icon

1

pv icon

580

回答
  • I was emotionally connecting with the deceased, who was inside a coffin.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 I was emotionally connecting with the deceased, who was inside a coffin. とすると、『私は棺の中にいる死者の心に[寄り添っていた](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/46008/)』となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ connect emotionally to 人と心がつながる 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

580

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:580

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら