世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

明日晴れるといいねって英語でなんて言うの?

何気ない会話で使用
default user icon
( NO NAME )
2016/10/07 09:26
date icon
good icon

98

pv icon

42856

回答
  • It would be nice if it's sunny tomorrow.

    play icon

「明日晴れるといいね」を英語で表現する一般的な方法は、"It would be nice if it's sunny tomorrow."というフレーズです。このフレーズは、"~といいね"という日本語のニュアンスをうまく捉えています。 ここで、「晴れる」という表現には色々な英語が対応しており、'be sunny'はそのうちの一つです。他にも、天候が良いことを示す際に良く使われる英語には'fine'や'clear'もあります。したがって、このフレーズは、「It would be nice if it's fine tomorrow.」や「It would be nice if it's clear tomorrow.」と言い換えることも可能です。 また、日常的な会話では、「I hope it's sunny tomorrow.」(明日晴れるといいな)という簡潔な表現もよく使われます。
Jaime 英会話講師・翻訳家
回答
  • I hope the weather is good tomorrow.

    play icon

I hope the weather is good tomorrow. →あした晴れるといいな。 hope は「願う, 希望する」といった意味です。 I hope that で「私は〔that以下を〕望む」という意味になります(that は省略することが多い)。 that の後には『節(=主語+動詞)』が続きます。 例) I hope it rains tomorrow. あしたは雨だといいな。 (Sports Illustrated-Apr 19, 2016 より) 回答は一例です。 参考にしてください。 ありがとうございました。
good icon

98

pv icon

42856

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:98

  • pv icon

    PV:42856

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら