質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
「つっぱり棒」や「つっぱり棚」って英語でなんて言うの?
つっぱり棒を柱と柱の間に取り付けた…と言いたいのですが…
noriko inoueさん
2024/04/09 07:55
4
997
Paul
カナダ人日英翻訳家
カナダ
2024/04/14 08:58
回答
a tension rod
an expandable storage shelf
「つっぱり棒」は英語で次のように言えます。 ーa tension rod ーan extendable pole 「つっぱり棚」は次のように言えます。 ーan expandable storage shelf 例: I put up a tension rod between two posts in my apartment so I could hang some clothes on it. 「洋服を掛けられるよう、アパートの2本の柱の間につっぱり棒を取り付けた」 ご参考まで!
役に立った
4
4
997
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
上段から見ていくとって英語でなんて言うの?
ぐらぐらして危ないから体重かけないでって英語でなんて言うの?
棒って英語でなんて言うの?
輪を棒に入れてって英語でなんて言うの?
aの棚とbの棚に置いてあるものを置き換えるって英語でなんて言うの?
棒を〇に垂直に当てること!って英語でなんて言うの?
ヴィバレッジって英語でなんて言うの?
アルファベット順に並べるって英語でなんて言うの?
地震のために安全対策を行うって英語でなんて言うの?
ファイルの並びがいつもと違っているって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
4
PV:
997
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
115
2
Yuya J. Kato
回答数:
5
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
2
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
1
Paul
回答数:
342
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
287
3
Yuya J. Kato
回答数:
270
Taku
回答数:
270
TE
回答数:
270
Kogachi OSAKA
回答数:
0
1
Paul
回答数:
19296
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12527
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
9138
Taku
回答数:
7503
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら