ヘルプ

何でもしてもらうなら文句は言っちゃだめだよって英語でなんて言うの?

全て任せると言ったならやってもらう人に文句は言えないよね。と話しました。
nobuさん
2016/10/07 18:53

2

2134

回答
  • Don't complain if you leave it to someone else.

complainは文句を言う、不平を言う、という動詞です。
いわゆる「クレームをつける」というのも、この単語を使います。
クレーマーは complainerです。

もしも他の誰かに任せるのであれば文句は言うな、という例文です。
「~に任せる」はleave... to ~です。
こちらもよく使うので、覚えておいてくださいね。
Yumi 発音コーチ、英語コンサルタント

2

2134

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:2134

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら