世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ほら、こうなるって英語でなんて言うの?

See, Be. という言い回しを見ました。ほら、こうなる、という意味でしょうか?また、ポジティブな言い回しでしょうか?
default user icon
haさん
2024/07/09 19:20
date icon
good icon

0

pv icon

180

回答
  • Look, this is what happens.

See, Be. という言い回しをどこで目にされたのかわかりませんが、私は聞いたことはありませんし、何を意味しているのかこれだけではわからないです。 「ほら、こうなる」と言うのは、シチュエーションがよくわかりませんが、次のように言えるかと思います。 ーLook, this is what happens. ご参考まで!
回答
  • See? I told you this would happen.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。 例えば、 See? I told you this would happen. とすると、『ほら、こうなるって言ったでしょ。。。』というニュアンスで伝えられます。 また、 See? I told you everything would work out! 『[ほらね](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/72813/)、全てうまくいくって言ったでしょ!』 ※楽天的なニュアンス See? I told you this was a bad idea. 『ほらね、これは悪い考えだと言ったでしょ。。。』 ※悲観的なニュアンス というようにも表現できます。 参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

180

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:180

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー