世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ほら、こうなるって英語でなんて言うの?

See, Be. という言い回しを見ました。ほら、こうなる、という意味でしょうか?また、ポジティブな言い回しでしょうか?

default user icon
haさん
2024/07/09 19:20
date icon
good icon

2

pv icon

436

回答
  • Look, this is what happens.

See, Be. という言い回しをどこで目にされたのかわかりませんが、私は聞いたことはありませんし、何を意味しているのかこれだけではわからないです。

「ほら、こうなる」と言うのは、シチュエーションがよくわかりませんが、次のように言えるかと思います。
ーLook, this is what happens.

ご参考まで!

回答
  • See? I told you this would happen.

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。
例えば、

See? I told you this would happen.
とすると、『ほら、こうなるって言ったでしょ。。。』というニュアンスで伝えられます。

また、
See? I told you everything would work out!
ほらね、全てうまくいくって言ったでしょ!』
※楽天的なニュアンス

See? I told you this was a bad idea.
『ほらね、これは悪い考えだと言ったでしょ。。。』
※悲観的なニュアンス

というようにも表現できます。

参考になれば幸いです。

good icon

2

pv icon

436

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:436

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー