世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

この映画はよくあるストーリーを辿ると思ったが、違ったって英語でなんて言うの?

この映画は「王位をはく奪された主人公がそれを取り戻す、よくあるストーリーを辿ると思ったが、違った」と英語で言いたいです。
default user icon
Arisaさん
2024/07/23 23:52
date icon
good icon

2

pv icon

114

回答
  • I thought it would be a typical story where the main character loses their throne and gets it back, but it wasn’t.

ご質問ありがとうございます。 ・「I thought it would be a typical story where the main character loses their throne and gets it back, but it wasn’t.」 
(意味) 王位をはく奪された主人公がそれを取り戻す、よくあるストーリーを辿ると思ったが、違った <例文>I thought it would be a typical story where the main character loses their throne and gets it back, but it wasn’t. The story had an unexpected twist. <訳>王位をはく奪された主人公がそれを取り戻す、よくあるストーリーを辿ると思ったが、違った。[予想外](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/86765/)の展開がありました。 参考になれば幸いです。
回答
  • I thought the movie was going to follow a typical storyline, but it turned out to be different.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。例えば、 I thought the movie was going to follow a typical storyline, but it turned out to be different. とすると、『この映画はよくあるストーリーを[辿る](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/84710/)と思ったが、違った』となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ typical 典型的な 参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

114

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:114

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー