世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

この映画はよくあるストーリーを辿ると思ったが、違ったって英語でなんて言うの?

この映画は「王位をはく奪された主人公がそれを取り戻す、よくあるストーリーを辿ると思ったが、違った」と英語で言いたいです。

default user icon
Arisaさん
2024/07/23 23:52
date icon
good icon

2

pv icon

193

回答
  • I thought it would be a typical story where the main character loses their throne and gets it back, but it wasn’t.

ご質問ありがとうございます。
・「I thought it would be a typical story where the main character loses their throne and gets it back, but it wasn’t.」

(意味) 王位をはく奪された主人公がそれを取り戻す、よくあるストーリーを辿ると思ったが、違った

<例文>I thought it would be a typical story where the main character loses their throne and gets it back, but it wasn’t. The story had an unexpected twist.

<訳>王位をはく奪された主人公がそれを取り戻す、よくあるストーリーを辿ると思ったが、違った。予想外の展開がありました。

参考になれば幸いです。

回答
  • I thought the movie was going to follow a typical storyline, but it turned out to be different.

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。例えば、

I thought the movie was going to follow a typical storyline, but it turned out to be different.
とすると、『この映画はよくあるストーリーを辿ると思ったが、違った』となります。

役に立ちそうな単語とフレーズ
typical 典型的な

参考になれば幸いです。

good icon

2

pv icon

193

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:193

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー