私が20歳、友達が30歳で、母親みたいなものだね、と言われた時に、こう言いたかったのですが、なんと言えばいいでしょうか?
事実と異なるときの仮定法「if」は、
主語が「She, He, I」でも「were」で表現してください。
回答したアンカーのサイト
ランケン経済英語スクール
英訳1:仮定法過去で話すので、主節は would have ~ の完了形になります。
have(人)には「(子供を)授かる/産む」という意味があります。
英訳2:it would mean ~ で「〜ということになる」という意味。
英訳3:for her to be my mom の直訳は「彼女にとって私の母親になるには」ですが、「彼女が私の母親だとしたら」という仮定のニュアンスを含みます。
回答したアンカーのサイト
エートゥーゼット英語学校