I bought a new book at a book store the other day, but the front cover was covered with someone else's fingerprints. It turned me off.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーI bought a new book at a book store the other day, but the front cover was covered with someone else's fingerprints. It turned me off.
「この前、本屋で新しい本を買ったら、表紙に誰かの指紋がべったりついていて、気持ち悪かった」
front cover「表紙」
to be covered with ...「…で覆われる」
fingerprints「指紋」
ここの「気持ち悪い」は to turn someone off を使うと自然で良いでしょう。
ご参考まで!