If I had to say if I liked it or not, I would say no.
If I had to say, one way or the other, I would say I'm not a big fan.
この場合、次のような言い方ができます。
A: Do you like fruit?
「フルーツは好き?」
B: If I had to say if I liked it or not, I would say no.
「好きか嫌いかと言うと、嫌いかな」
または次のようにも言えます。
ーIf I had to say, one way or the other, I would say I'm not a big fan.
「どちらかというと、あまり好きではないです」
ご参考まで!
If I had to choose, I would say I dislike like it.
ご質問ありがとうございます。
・「If I had to choose, I would say I dislike like it.」
(意味) 好きか嫌いかというと嫌い
<例文>If I had to choose, I would say I dislike like it just because it tastes weird.
<訳>味が変だから、好きか嫌いかというと嫌い。
参考になれば幸いです。