「ご長寿猫」は英語で次のように言えると思います。
ーan aged cat
「年取った猫」
ーa cat who has lived a long life
「長生きの猫」
例:
There is an old cat in my neighbourhood who looks like he has lived a long life.
「近所にご長寿猫がいます」
ご参考まで!
This long-lived cat has been with us for over 20 years!
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。例えば、
Long-lived cat
『ご[長寿](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/71656/)猫』
例文
This long-lived cat has been with us for over 20 years!
『このご長寿猫とは20年以上一緒にいます。』
というように表現できます。
参考になれば幸いです。