1) This dish has too much flavor in it.
「この料理は味がくどい(味がたくさん入りすぎ)」
2) The flavor of this dish is too strong for me.
「この料理の味は私にはくどいです。(自分には味が強すぎる)」
味が「くどい」のを表現する場合は、strongやtoo muchを使って表現できますね。
flavorはこの場合「味」を意味します。
This dish tastes a little funny.
直訳すると、「この料理は少しおもしろい味がする」となりますが、遠まわしな言い方で、暗に「味がくどいです」という意味にもとれます。
The taste is a little strong for me.
私にはこの味はちょっと強い。
味が強め、つまり味がくどいってことですね。