世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「この料理ちょっと味がくどい」って英語でなんて言うの?

レストランなどで味付けについて
male user icon
Hiroさん
2015/12/05 23:01
date icon
good icon

17

pv icon

13742

回答
  • This dish has too much flavor in it.

  • The flavor of this dish is too strong for me.

1) This dish has too much flavor in it. 「この料理は味がくどい(味がたくさん入りすぎ)」 2) The flavor of this dish is too strong for me. 「この料理の味は私にはくどいです。(自分には味が強すぎる)」 味が「くどい」のを表現する場合は、strongやtoo muchを使って表現できますね。 flavorはこの場合「味」を意味します。
回答
  • This dish tastes a little funny.

  • The taste is a little strong for me.

This dish tastes a little funny. 直訳すると、「この料理は少しおもしろい味がする」となりますが、遠まわしな言い方で、暗に「味がくどいです」という意味にもとれます。 The taste is a little strong for me. 私にはこの味はちょっと強い。 味が強め、つまり味がくどいってことですね。
good icon

17

pv icon

13742

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:13742

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー