ご質問ありがとうございます。
一例をご紹介しますね。
《英訳例》
It's 4 AM here.
こっちは朝の4時です。
↓
4 AM
[午前](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34412/)4時
here
こっちでは
《解説》
★ 英訳例
「こっちは午前4時です」が文字通りの意味です。
「朝の4時」は 4 AM が簡単ですね。
《例文》
I forgot the time difference between you and me. It's 7 PM here; what time is it there?
[時差](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/2518/)のこと忘れてた。こっちは[午後](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34480/)7時だけど、そっちは。
(出典:Roma Aeterna: The Fifth Art West Adventure)
お役に立てば幸いです。
ありがとうございました。