Japanese people generally have longer intestines compared to people overseas, which makes wheat products harder to digest. That’s why wheat doesn’t really agree with our bodies.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが回答されておりますので、ここでは他の例を挙げてみます。
Japanese people generally have longer intestines compared to people overseas, which makes wheat products harder to digest. That’s why wheat doesn’t really agree with our bodies.
とすると、「日本人は海外の方に比べて長い腸を持っているため、[小麦](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38221/)製品の消化に時間がかかります。そのため、小麦製品は体質に合いません。」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
agree with 体質に合う
参考になれば幸いです。
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーJapanese people have longer intestinal tracts than people from other countries, so it takes longer for them to digest flour based foods, which means food with gluten in it doesn't suit their bodies.
「日本人は他国の人とと比べて腸が長いので、小麦製品の消化に時間がかかり、グルテンを含む食品は体質に合わない」
小麦製品は flour based foods や food with gluten in it のように言えます。
ご参考まで!