世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

体質に合わないって英語でなんて言うの?

日本人は海外の方に比べて長い腸を持っているため、小麦製品の消化に時間がかかります。そのため、小麦製品は体質に合いません。 と伝えたいです。よろしくお願いします。
default user icon
manaさん
2025/05/28 11:57
date icon
good icon

4

pv icon

322

回答
  • Japanese people generally have longer intestines compared to people overseas, which makes wheat products harder to digest. That’s why wheat doesn’t really agree with our bodies.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが回答されておりますので、ここでは他の例を挙げてみます。 Japanese people generally have longer intestines compared to people overseas, which makes wheat products harder to digest. That’s why wheat doesn’t really agree with our bodies. とすると、「日本人は海外の方に比べて長い腸を持っているため、[小麦](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38221/)製品の消化に時間がかかります。そのため、小麦製品は体質に合いません。」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ agree with 体質に合う 参考になれば幸いです。
回答
  • it doesn't suit their bodies.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーJapanese people have longer intestinal tracts than people from other countries, so it takes longer for them to digest flour based foods, which means food with gluten in it doesn't suit their bodies. 「日本人は他国の人とと比べて腸が長いので、小麦製品の消化に時間がかかり、グルテンを含む食品は体質に合わない」 小麦製品は flour based foods や food with gluten in it のように言えます。 ご参考まで!
good icon

4

pv icon

322

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:322

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー