足冷やしちゃだめだよって英語でなんて言うの?

女性は特に。冷えは体に悪いので
AOIさん
2016/10/28 12:28

22

6737

回答
  • Don't let your feet get cold.

▶︎ Don't let your feet get cold.
 足を冷やしちゃだめだよ。

直訳です。let + [目的語] + [動詞の原形] で、「〜に…させる」という意味。
私も冷え性なので気をつけます!
回答
  • Keep your feet warm.

Keep your feet warm.(足は温めたままにしておくんだよ)でも同様の意味を表現できると思います。

Keep your socks on and let your feet stay warm.(靴下履いて足を温めておきな)

22

6737

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:22

  • PV:6737

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら