回答
-
I was able to study abroad because my father makes good money.
-
If my father did not have a high salary, I could not have studied abroad.
日本語を直訳すると2番目の文になりますが、「not」が2つある文は英語ではあまり好まれないので、「父が高給取りだから、私は留学できた」という組み立てにする方が一般的(英語的発想)です。日本語の感覚からすると、ストレートすぎると感じるかもしれませんが・・・