世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

え〜、意外!って英語でなんて言うの?

意外な事実に驚いたとき。
default user icon
( NO NAME )
2016/11/14 14:21
date icon
good icon

72

pv icon

49569

回答
  • It's surprising (unexpected).

  • It's a surprise.

  • I didn't expect it.

どれも同じような意味です。好きなのを使ってください。
Keisuke Tamori 米国公認会計士
回答
  • Well, that was unexpected!

  • Well, that came as a surprise!

  • I wasn’t expecting that!

ご質問どうもありがとうございます。 様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。 1. Well, that was unexpected! (逐語訳)これはね、[意外](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/75113/)だった! 2. Well, that came as a surprise! (逐語訳)これはね、[ビックリ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/47723/)させるものとしてきたんだ。 3. Now I wasn’t expecting that! でもさ、それはぜんぜん期待していなかった。 4. Unbelievable! これは、信じられない。 1番~3番は、大体同じような意味の文章なので、お好みに合わせて使用してみてください。4番は英語なら、そんな場面でもよく使えそうなフレーズです。 ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • Oh, that's surprising.

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: Oh, that's surprising. へえ、それは[意外](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/75113/)だな。 surprising は「驚くべき」という意味の英語表現です。 例: Oh, really? That's pretty surprising. [あ、本当に?](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/48687/)それは結構意外だなあ。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

72

pv icon

49569

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:72

  • pv icon

    PV:49569

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー