前前前世から僕は君を探し始めたよって英語でなんて言うの?

歌詞です。
Noriさん
2016/11/17 14:12

6

4176

回答
  • I've been searching for you since your past-past-past life .

  • I'd begun searching for you many lives before you were even born.

こんにちは!!
この曲とてもいいですね!!!

歌詞ならだいたいぴったりな表現がないと思いますが、「前前前世から僕は君を探し始めたよ」というのは、一番近い表現すると「I've been searching for you since your past-past-past life.」になります。または、「 I'd begun searching for you many lives before you were even born.」になります。

Fedelica 英語講師、英会話講師
回答
  • I started searching for you in your past-past-past life.

I started searching for you in your past-past-past life.
→君の前前前世から僕は君を探しはじめたよ。


米国出身の歌手、渡辺レベッカさんがこの「前前前世」の英訳版を歌っています(YouTubeで公開されています)。
ご紹介した英文はその中で実際に使われているものです。

「前前前世から」は in your past-past-past life と訳しています。
RADWIMPSの「前前前世」もメディアなどでは Past-Past-Past Life と訳されています。

渡辺さんの「前前前世」も、ぜひ一度聞いてみてください(最後まで)。
ありがとうございました。
Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士

6

4176

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:6

  • PV:4176

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら