「この映画のこのシーンのセリフが好きです」と言いたいのですが、セリフって英語じゃないですよね?
こんにちは。
役者のセリフは「line」や「quote」といいます。
「movie quotes」で検索すると、映画の有名なセリフがたくさん出て来ます。
参考になれば嬉しいです。
こんにちは。
映画などの「セリフ」は英語で quote や line と言うことができます。
quote は「名言」などの意味でもよく使われます。
例:
I love this quote from the movie.
映画のこのセリフが大好きです。
What is your favorite quote?
あなたの一番好きな名言は何ですか?
ぜひ参考にしてください。
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム
line は「セリフ」という意味で使うことができる英語表現です。
例えば a line from a movie と言えば「映画のセリフ」となります。
例:
What is your favorite line from that movie?
あの映画の一番好きなセリフは何ですか?
ほかに quote なども使うことができます。
お役に立てれば嬉しいです。
またいつでもご質問ください。
line や quote を使って表すことができます。
例:
Which was your favorite line?
どのセリフが一番好きでしたか?
This is a quote from the movie.
これは映画のセリフです。
I thought that line was genius.
そのセリフは天才だと思いました。
以下のように表現することができます。
line / quote
いずれも「セリフ」を英語で表現することができます。
例:
What was your favorite line from the movie?
その映画の1番好きなセリフは何でしたか?
What was your favorite quote?
1番好きなセリフは何でしたか?
お役に立てれば嬉しいです。
またいつでも質問してください。