こんにちは。
Is everything okay?
[大丈夫ですか?](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/20134/)
Do you need any help?
何か[手伝いましょうか?](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/15673/)
のような表現を使うと良いかと思います。
他には:
Let me know if you need any help.
何か助けが必要だったら言ってください。
ぜひ参考にしてください。
[どうかされましたか?](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/72956/)--- What's the matter?
[大丈夫ですか?](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/20134/) --- Are you ok?
困った人に声をかけるときは上記の言い方でも間違いではありませんが、
Do you need any help? (なにか手伝いましょうか)と声をかけるのが
一般的だと思います。
友達とかであれば、普段 What's wrong と聞くのですが、見知らぬの人であれば Are you okay? (大丈夫ですか)が良いと思います。もう一つの言い方は Can I help you with anything(何か手伝いましょうか)です。私でしたら多分 Are you okay を使います。
ご参考になれば幸いです。
ご質問ありがとうございます!
どうしましたか は英語で is something wrong ? と訳します。
困ってる人にとっては、あなたが助けたいって分かってくれます。
Is something wrong は相手が困ってることが見えて使われてる表現です。
What’s the matter は上記の通り、使い方が一緒です。
丁寧に言わなくても、are you ok などでも全然大丈夫ですよ。これはどんな状況にでも使われます。
ご参考になれば幸いです。
Is there anything I can do for you?
~という表現は「何か手伝うことがありますか?」という意味です。よく使われている表現です。
十分に丁寧な言い方です。
Is there something I can help you with? とも言えます。
意味は同じです。
役に立てば嬉しいです!
Hi, do you need any help?
こんにちは、何かお困りですか?
Is there anything I can help you with?
何か私がお手伝いできることはありますか?
上記のように英語で表現することができます。
Do you need any help? はとても便利な英語フレーズです。
お役に立てれば嬉しいです。