お菓子の製造工程を見に行きました。
I went to see the manufacturing process of a snack.(お菓子の製造工程を見に行きました)
"go to see 〜" は「〜を見に行く、〜に会いに行く」という表現です。
"process" は「(製品の)製造過程、プロセス」を表します。
"how" は「どのようにして、どのような方法で」という表現で、ここでは「どのようにしてお菓子が作られるのか」となります。
「お菓子」は "sweets"(甘い食べ物、デザート) "candy"(チョコレート、あめ、キャラメルなど) "snack"(おやつ) "confectionery"((集合的に)菓子類) などのように言うことができます。
manufacturing process
製造工程
process は「工程」という意味の英語表現です。
manufacture は「製造する」、manufacturing で「製造」となります。
例:
I went to see the manufacturing process of the product.
その商品の製造工程を見に行きました。
お役に立ちましたでしょうか?
英語学習応援しています!