世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

とても栄えているって英語でなんて言うの?

東京ほどではないが、とても栄えています、と言いたい
default user icon
( NO NAME )
2016/11/24 13:38
date icon
good icon

41

pv icon

60685

回答
  • The city is very lively.

  • The city is very flourishing, (not as much as Tokyo though)

The city is very lively. この[街](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52377/)はとても[活気があります](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/6663/) The city is very flourishing, (not as much as Tokyo though) この街はとても栄えています(東京ほどではないけれども) livelyは「活気がある」 ほかにも”busy:忙しい”のような表現をしても伝わるかとおもいます。 The city is very flourishing, (not as much as Tokyo though) この街は栄えています。 ”flourishing”は栄えている、繁栄しているという意味の単語です。 念のため東京との比較の表現を補足的に足してみました。
Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • The city is big, not as much as Tokyo though.

シンプルに栄えている都市を『big city』といっても良いです。 余談ですが、[大都会](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/68125/)の[喧騒](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/86188/)は以下のようにいいます。 I can't stand the hustle and bustle of big cities. 『大都会の喧騒に耐えきれない。』 ご参考になりましたら幸いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • It's a big city.

It's a big city. 大きな都市です=栄えている都市です 上記のように英語で表現することもできます。 big city は「大きな都市=都会」という意味の英語表現です。 例: It's not as big as Tokyo, but it's a big city. 東京ほどではありませんが、栄えている都市です。 お役に立てればうれしいです。 またいつでもご質問ください。
good icon

41

pv icon

60685

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:41

  • pv icon

    PV:60685

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー