世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

一度食べたらやみつきって英語でなんて言うの?

よろしくお願いします
default user icon
( NO NAME )
2016/11/24 13:45
date icon
good icon

83

pv icon

50538

回答
  • If you try eating it once, you will become addicted

「一度食べたらやみつきになる」は英語に訳したらこのようです。 If you try eating it once, you will become addicted. 「やみつきになる」は英語で「to become addicted」になります。 例文: Potato chips are addictive. ポテトチップはやみつきになります。 Once you have a bite, you will become addicted. 一口食べたらやみつきになります。
回答
  • You’ll love it for the rest of your life.

You'll love it for the rest of your life. 「残りの人生ずっとそれを好きでい続けることになるよ」 一度体験すると死ぬまでもう二度と忘れられないくらいハマるよ、ということを伝える表現です。 for the rest of your lifeは「あなたの人生の残りの間」という意味です。 yourをmyに変えて「自分の残りの人生で」という意味でもとてもよく使われる表現です。 You wanna try this? You'll love it for the rest of your life. 「食べてみる?ハマっちゃうよ」 ちなみにこの表現は食べ物以外についても使うことができます。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • I became addicted, once I had it!

  • I can't stop myself!

これ、おいしい!!もうやみつき! というときに、 I'm so addicted! もう中毒になっちゃうくらいはまってる! とよく言います。 同じように、はまりすぎて自分を止められないというニュアンスで I can't stop myself. も使います。
good icon

83

pv icon

50538

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:83

  • pv icon

    PV:50538

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー