世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

感情的になるって英語でなんて言うの?

感情的になって考えずに動いてしまった、のように
default user icon
( NO NAME )
2016/12/07 13:49
date icon
good icon

37

pv icon

32551

回答
  • I got emotional

I got emotional =感情的になっちゃった It's so unlike myself =私らしくない と付け加えて謝るといいでしょう。 例 「I got emotional and acted without thinking. It's so unlike me.」 (感情的になって、考えずに行動してしまった。それは普段の私らしくない。) ボキャブラリー: - Emotional: 感情的な、感情に動かされる - Act without thinking: 考えずに行動する - Unlike: ~とは違って
回答
  • I got so emotional that I acted before I think carefully.

感情的になって考える前に行動してしまった。 ※Act without thinking;考えずに行動する。
回答
  • I made an emotional response.

文字通り、「感情的な反応をした」という意味です。 私達は、言われたことや書かれている事に反応しますね。だから、感情的になることは、何かに反応したことになります。 その反応が、「感情的」であるか否かということになります。 だから、簡単に英訳していいと思います。 お役に立てれば、幸いです。 感謝
Nishijo Tomoyuki 「Global 10の英語教室」代表
good icon

37

pv icon

32551

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:37

  • pv icon

    PV:32551

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら