世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

応援よろしくお願いしますって英語でなんて言うの?

オリンピック選手や、サッカー日本代表選手がテレビで、応援よろしくお願いします、と言いますが英語にすると何て言ったらいいでしょうか。
female user icon
Etsukoさん
2016/12/13 23:47
date icon
good icon

54

pv icon

65994

回答
  • I/We hope to receive the support of our fans.

  • Thank you for your support.

  • Please continue to believe in me/us. // Please root for me/us.

I/We hope to receive the support of our fans. これからも皆さんに応援してもらえることを願っています。 Thank you for your support. 応援ありがとうございます。 Please continue to believe in me/us. // Please root for me/us. 引き続き信じてください。//応援してください。 英語と日本語はよく、同じことを言いたい場合違う言葉や方向になります。 [応援](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/35064/)をよろしく!みたいな日本語は逆に英語で「応援してくれて[感謝している](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/11557/)!」 要するに、以前から応援してくれることを前提に、これからもそうなので、ちょうど今から応援よろしく!のようなことは言わないですね。 応援を受けるなどはよく receive the support of で使いますが、 例に書いたように、 「Please continue to believe/believing...」という言い方もいかがでしょうか。 これからも私のことを信じてくださいは、 応援してくださいの言い換えですね。
回答
  • I truly thank you for your support!

I truly thank you for your support! 直訳すれば「あなたの[応援](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36650/)に心から[感謝します](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/42579/)!」となりますが、 メッセージとしてはこれからも応援してね!というニュアンスが含まれます!
Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • Thank you for your support.

こんにちは。 さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか: ・Thank you for your support. 応援ありがとうございます。 シンプルですが、よく使われる英語表現です。 support は「サポート」「支援」のような意味ですが、ここでは「応援」のニュアンスです。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

54

pv icon

65994

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:54

  • pv icon

    PV:65994

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー