「今、ママ、手が汚いからちょっと待っててね!」は、
Hold on. Mommy's hands are dirty.
待って。ママの手は汚いよ。
Hold on. Mommy needs to wash her hands first.
待って。ママはまず手を洗わないとね。
などが言いやすいと思います。
こういうシチュエーションは本当に多いですよね。
私は毎日言っているような気がします(笑)
ご質問ありがとうございます。
・「Give me a second. My hands are dirty.」
=ちょっと待って。私の手汚いの。
(例文)Give me a second. My hands are dirty. I'll go wash my hands.
(訳)ちょっと待って。私の手汚いの。手洗ってくるね。
単語:
dirty 汚い
お役に立てれば嬉しいです。
Coco