世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

自然体って英語でなんて言うの?

新年の目標は、新たな気持ちで自然体で過ごすことです。これを英訳してください。
default user icon
( NO NAME )
2017/01/07 08:42
date icon
good icon

90

pv icon

73331

回答
  • I stay the way I am.

I stay the way I am. この例文の意味は、「[自分](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/59017/)が[存在](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52186/)する[方法](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36484/)で、あり続ける」ということです。 "The way we were"というアメリカの映画があります。 バーバラ・ストライサンドとロバート・レッドフォードの恋愛映画ですが、そのタイトルになっている"The way we were"の意味ですが、 「かつての私達」というのが、ぴったりです。 「いまある自分として、あり続ける」=「自然体」となります。 私がアメリカの自己啓発セミナーに参加した時に、使ったフレーズです。 お役に立てば、幸いです。 感謝
Nishijo Tomoyuki 「Global 10の英語教室」代表
回答
  • be(act) natural

  • do things naturally

「自然体」というのは、自然のnaturalを使った表現もあります。 「[新年の目標](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/107885/)」はNew Year's resolutionといい、このような文ができます: 「新年の目標は、新たな[気持ち](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38645/)で自然体で過ごすことです」 My New Year's resolution is to start off fresh and be natural. My New Year's resolution is to have a fresh start and do things naturally.
Jaime 英会話講師・翻訳家
回答
  • be oneself

  • do in my own way

この場合の「自然体」とは、「自分らしくあること」だと理解しました。 My New Year's resolution is to live a life of my own with a fresh mind.
Akira Kagami 英語求道士
回答
  • be myself

英会話講師のKOGACHIです(^^)/ おっしゃられている内容は、 be myself と訳すことも出来ます(*^_^*) 例) I just want to be myself. 「ただ自然体でいたい、ありのままの自分でいたい」 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

90

pv icon

73331

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:90

  • pv icon

    PV:73331

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー