世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

じゃぁ、ママがもらっちゃぉ〜ヽ(^o^)丿って英語でなんて言うの?

子供が

「○○○いらなーい!」

と言った時に、

「じゃぁ、ママがもらっちゃぉ〜ヽ(^o^)丿」

(○○君がいらないって言うからママが代わりにもらっちゃぉ〜のようなニュアンスです。)

と言いたいです。
よろしくお願いします。

default user icon
satoさん
2017/01/13 08:43
date icon
good icon

12

pv icon

6285

回答
  • Then, I'm gonna take it!

  • Ok, then, I'm gonna have it!

じゃあ、というニュアンスはThenで出すことができます。

ほかには、Ok, thenという言い方でもいいですね。

じゃ、もらっちゃうよ!という言い方は上記のような表現ができます。

回答
  • Then I'll have it!

  • Ok, then I'll have it!

Hey there!

ユーコネクトのアーサーです。
アメリカのお母さんは日本人のお母さんより自分を「ママ」を呼ぶ頻度が少ないです。ですからこの場合でも「ママ」ではなく「I」と呼びます。

食べ物を「もらう」というのは英語で同じように「have」と言います。

I'll have the steak, please.
ステーキをお願いします。

ですから」この場合は
Ok, then I'll have it!
というと自然です。

A: Do you want this broccoli?
B: No!
A: Ok, then I'll have it!

よろしくお願いします!

アーサーより

good icon

12

pv icon

6285

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:6285

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー