世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

えぐ味って英語でなんて言うの?

ワラビなどの山菜は、えぐ味が強くて、アク抜き処理をしますが、このエグ味は英語でなんて説明したら良いのでしょうか?
default user icon
seiko uetsukiさん
2017/01/26 23:06
date icon
good icon

40

pv icon

27407

回答
  • bitterness

  • astringency

"The common flavors of those mountain plants are bitterness and astringency (called “Egumi”)." (この色々な山菜の共通の味はえぐみという味です。)
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • harsh after taste

  • harsh taste

  • You need to soak Sansai in water to remove the harsh after taste before cooking.

えぐ味や渋みは、 harsh taste といいます。 中でも、えぐ味は、苦いような喉の奥に残る感じですので、 after taste とくっつけて、 harsh after taste と言うといいでしょう。 質問者さんの言いたいセンテンスだと、 You need to soak Sansai in water to remove the harsh after taste before cooking. (山菜のえぐ味を取るために調理前に水にさらしておく必要があります。) で良いでしょう。 山菜には、えぐ味や苦味がありますが、他の野菜には含まれない 微量栄養素がとれますから、春に食するのは健康にもとてもよいですね(^^) 英語も趣味も、健康ありき。 がんばりましょうね(^^)
Chiyoka きもの着た通訳 & プライベート英語教師
good icon

40

pv icon

27407

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:40

  • pv icon

    PV:27407

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら