自己紹介の延長でたまに出てくる話題で、英語圏でもこの論争はあると思うので気になります。
You can also say your gender: "I'm a dog guy" or "I'm a dog girl/gal."
"Gal" is a casual way to say "girl," like "guy" is a casual way to say "boy."
性別を使うこともできます。I'm a dog guy.(男性)や、I'm a dog girl/gal.(女性)
boy(男の子)を言うときのカジュアルな言い方が guy であるのと同じように、gal というのは girl(女の子)を言うときのカジュアルな言い方です。
回答したアンカーのサイト
エートゥーゼット英語学校
Cat person or dog person is someone who loves cats or dogs.
猫派もしくは犬派とは猫、もしくは犬が好きな人です。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話講師 JimmyK(ジミー)
You are asking another person to specify whether they prefer cats or dogs by asking them too choose one.
誰かに選択した文で尋ねることにより、猫と犬のどちらが好きか特定するために尋ねます。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話講師 Adel A(アデル)
"prefer" means which do you like more?
「prefer」はどちらがより好きかを意味します。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話講師 Jody R(ジョディ)
prefer - you like best
Example : I prefer dogs to cats.
A : Do you prefer dogs or cats?
B : I cannot choose! I love both dogs and cats. How about you?
A : I prefer dogs.
prefer- あなたは一番好きです
例:私は犬を猫より好む。
A:犬と猫どっちが好きですか?
B:私は選べません! 私は犬と猫の両方が大好きです。 あなたはどう?
A:私は犬かな。
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
Most people will have a preference whether they like cats or dogs better depending on their personal preference or personality type.
It's common to say 'I'm a cat person' or 'I'm a dog person' etc. meaning I prefer dogs or I prefer cats.
If you wanted to ask someone you could simply say do you like cats or dogs better? or are you a cat person or a dog person?
人によって犬派なのか猫派なのか違います。
'I'm a cat person' や'I'm a dog person' というのが一般的です。
相手にどちらが好きなのか聞きたい場合はDo you like cats or dogs better?または are you a cat person or a dog person?と聞けます。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話講師 Alistair W(アリステア)
How do you feel about....? = we use this expression when we want to understand someone's reaction to something.
"How do you feel about politics?"
"They don't interest me at all - supremely boring!"
What's your opinion about....? = This construction is used when we want to find out about someone's reaction to something.
"What's your opinion about Einstein'sn theory of relativity."
"I think it's really complicated!"
How do you feel about....? = 何かに対する相手の反応や理解を知りたいときに使います。
How do you feel about politics?" 政治についてどう思う?
"They don't interest me at all - supremely boring!" 全く興味なし、めっちゃつまんない。
What's your opinion about....? = 何かに対する相手の反応を伺いたいときに使われる表現です。
"What's your opinion about Einstein'sn theory of relativity.":アインシュタインの相対性理論についてどう思う?
"I think it's really complicated!":あれすごく難しいよねー。
回答したアンカーのサイト
Youtube
Do you prefer?
prefer
- this means that you like something more than another.
So you are asking whether the person likes cats more dog and vice versa.
Example
A: Do you prefer cats or dogs?
B: I prefer dogs. I think they're cuter.
_
Are you a cat or dog person?
You are asking whether he/she is someone who prefers cats or someone who prefers dogs.
Example
A: Are you a cat or dog person?
B: I am definitely a cat person. I have 4 cats.
_
Cats or dogs?
This does not include any questions words, however, the person will know to pick one of the two.
Example
A: John! Cats or dogs?
B: Dogs
Do you prefer?
どっちが好き?
prefer
- 2つ以上のもののどちらが好きか
犬より猫が好きか、猫より犬が好きかを聞く。
例
A: Do you prefer cats or dogs?
猫と犬はどっちが好き?
B: I prefer dogs. I think they're cuter.
犬のほうが好きです。かわいいと思うの。
_
Are you a cat or dog person?
あなたは猫派?犬派?
You are asking whether he/she is someone who prefers cats or someone who prefers dogs.
その人が猫が好きか犬が好きかを聞いています。
例
A: Are you a cat or dog person?
あなたは猫が好きな人?犬が好きな人?
B: I am definitely a cat person. I have 4 cats.
絶対に猫よ。4匹の猫を飼っているわ。
_
Cats or dogs?
猫か犬?
This does not include any questions words, however, the person will know to pick one of the two.
質問になるような単語は使っていませんが、相手はどちらかを選びます。
例
A: John! Cats or dogs?
ジョン、猫?犬?
B: Dogs.
犬だよ!
回答したアンカーのサイト
DMM英会話
*Prefer - which do you like
Example - i prefer coffee rather than tea
I hope this helps :-)
*Prefer - どちらが好きか
例 - 紅茶よりコーヒーがすき
参考になると幸いです
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
To find out whether someone likes dogs or cats, you can ask:
"Do you like dogs or cats?"
"Are you a dog/cat person?"
「犬が好きですか猫が好きですか」は次のように言えます。
"Do you like dogs or cats?"(犬が好きですか猫が好きですか)
"Are you a dog/cat person?"(犬派ですか猫派ですか)
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール