・Actually:実際は、実は
予想していない場合や、意外性がある場合のニュアンスの「実は」となります。
In factも使うことが出来ますが、Actuallyの方が口語的なのでカジュアルになります。
例)Actually, I like it so much
Actually, I am quite pleased with it.
Actually, I am really fond of it.
Actually, I love it too.
ご参考になれば幸いです。
Thanks, I really like it too.
ありがとう、自分でも気に入ってるんだ。
上記のように英語で表現することもできます。
I like it は「気に入っている」という意味の英語表現です。
too で「私も」のニュアンスを表現できます。
お役に立てればうれしいです。
またいつでもご質問ください。