世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

しあわせはいつも自分のこころがきめるって英語でなんて言うの?

日本を代表する作詩家。相田みつをさんの名言です。世界に広げたい。
male user icon
Kenjiさん
2015/12/28 16:21
date icon
good icon

60

pv icon

36801

回答
  • Happiness lies within you.

  • No one can decide your happiness but you.

いろんな言い方ができそうですが、私はこの2つ。 1) Happiness lies within you. 「幸福は自分自信の中にある」 lie: 〜にある within: 〜の中に・〜の内に 2) No one can decide your happiness but you. 「あなたの幸せはあなた以外の誰も決めることはできない」 but ~: 〜以外 but you: あなた以外
DMM Eikaiwa バイリンガルチーム
回答
  • Your happiness depends on how you look at life.

「きめる」のところは、「~次第である」と考えでdepend on ~という表現を使えばよいでしょう。 難しいのは「こころがきめる」の「こころ」をどう解釈するか。結局、日々のいろいろなことを「楽しい」と捉えて生きている人の方が幸せでしょうから、how you look at life(人生をどのように見ているか)としてみました。 こんな話を聞いたことがあります。 「教会の建築現場に、2人のbricklayers(れんが職人)がいました。一人に『あなたはどんな仕事をしているのですか?』と聞くと『毎日毎日れんがを積み上げるだけの、つまらない仕事だよ』と答えました。もう片方の人に同じ質問をすると『素晴らしい仕事だよ! 毎日積み上げているれんがが、いつか美しい教会になるんだ』という答えが返ってきました」。 言うまでもなく、幸せなのは後者ですね。同じ仕事をしていても、「どのように見ているか」で幸せかどうかが決まる例の一つです。この名言は、こういうことを言いたいのではないかと私は解釈します。
Toshi Takahashi 『The Japan Times  ST』編集長
回答
  • Happiness comes from within.

Kenjiさん、ご質問ありがとうございます。 頑張って回答します。 {解説} 英語では比較的よく使われる表現です。 「幸せは内側からやって来る」が直訳です。 within は「内側」という意味の副詞です。from within で「内側から」となります。 「幸せは、物やお金、他人によってもたらされるのではなく、自分自身の心からやって来る」という意味です。 ~~~~~~~~~~ {例} Pleasure comes from something on the outside. Happiness comes from within. 喜びは外部からもたらされる。幸せは内側からやって来る。 【出典:The Robin Sharma Pack by Robin Sharma】 ~~~~~~~~~~ お役に立てば幸いです。 ありがとうございました。
回答
  • It’s your mind that can determine your happiness.

  • The sense of happiness totally depends on your mind.

  • Your happiness is always determined by your mind.

一つ目は強調構文。二つ目は、幸福を感じる気持ちはひとえにその人の心に依存している、ということ。三つめはオリジナルの日本語に忠実に英語にしたパターンになります。こういった詩的な文章では発せられているメッセージを英語にするような感じで取り組むといろんなアイデアが出てくると思います。主語をいろいろ変えてみるのもヒントになるかと思います。
good icon

60

pv icon

36801

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:60

  • pv icon

    PV:36801

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら