世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

受信して楽しむ人が、発信者側に回って楽しめるとは限らないって英語でなんて言うの?

例文:「趣味を仕事にしてはいけない」というのは誤解で、「受信して楽しむ人が、発信者側に回って楽しめるとは限らない」というのが正解だと思う。
default user icon
Sayaさん
2017/03/06 01:28
date icon
good icon

1

pv icon

5263

回答
  • It may not always be that receivers can enjoy as they did when they become senders.

「受信者」「発信者」は"receiver""sender"としました。これならネットに限らず、一般に使えます。
good icon

1

pv icon

5263

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:5263

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー