世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

逃げちゃだめだ、逃げちゃだめだ、逃げちゃだめだ・・・!!って英語でなんて言うの?

『新世紀エヴァンゲリオン』 碇シンジの決め台詞。
male user icon
Kenjiさん
2015/12/28 16:40
date icon
good icon

15

pv icon

16427

回答
  • Don't run away...

「逃げる」ことは run away で表現できます。 具体的に「~から逃げる」と言いたければ run away from ~ ですね。 自分に対する言い聞かせとして言っていますので命令形にして Don't run away. でよいのではないでしょうか?
Nishizawa Roy イングリッシュドクター
回答
  • I mustn't run away.

英語版では I mustn't run away になってるみたいです。 I mustn't run away. I mustn't run away. I mustn't run away. 逃げちゃだめだ、逃げちゃだめだ、逃げちゃだめだ。 最近は日本のアニメがすごく広まってて嬉しいですね。最近の「進撃の巨人」や「ワンパンマン」なんかはアメリカでもすごい人気ですね!
Erik 日英翻訳者
good icon

15

pv icon

16427

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:15

  • pv icon

    PV:16427

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー