世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

バカにするって英語でなんて言うの?

バカにされている?

male user icon
Hiroさん
2017/03/09 19:41
date icon
good icon

207

pv icon

134482

回答
  • To make fun of

  • To mock

Hey there Hiro!

ユーコネクトのアーサーです。

3歳上の姉がいます。僕が小さい頃はよくバカにされてとてもいやでした。(笑)それって英語でなんていうのでしょうか?

Make fun of

Are you making fun of me?
お前バカにしてんの?

He was making fun of you.
彼、君のことをバカにしてたよ。

この言い方は比較的に軽いです。
mockの方は悪意が強く、より思い言い方です。

Are you mocking me?
俺のことバカにしてるの?

よろしくお願いします!

アーサーより

回答
  • make fun of

  • fool

  • insult

バカにする」という日本語にも、色々なニュアンスがあります。

からかう」程度であれば「make fun of」を、「侮辱する」レベルであれば「insult」を、それぞれ使ってみてはいかがでしょうか。

Akira Kagami 英語求道士
回答
  • make fun of

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:

make fun of
馬鹿にする、からかう

例:
Are you making fun of me?
君は僕のことを馬鹿にしているのかい?

He is always making fun of me.
彼はいつも僕のことをからかいます。

ぜひ参考にしてください。

Erik 日英翻訳者
good icon

207

pv icon

134482

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:207

  • pv icon

    PV:134482

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー