I would rather pick a tasty one even if it is unhealthy than the one that is healthy but not tasty.
would rather ~ than~:〜よりは〜を選ぶ、〜よりは〜がいい
(現実には起こっていないシチュエーションを想定しているのでwould を使います)
pick:選ぶ
unhealthy:健康的でない=体に悪い
even if 〜:たとえ〜でも
訳)たとえ体に悪くても、体にいいけどマズイものよりは美味しいものを選びます。
また、"one" は『それ』という意味になりますが、その個体を限定しない場合(同じ種類のものを指す場合)に使います。"it" を使ってしまうと、そのものが目の前にあって、種類全体を指すのではなく、その特定の個体を指すことになってしまうからです。
- "I'd go for the one that tastes better, even if it's not so good for my health."
- "I'd choose the tasty one, even if it's a bit unhealthy."
「少しくらい体に悪くても美味しい方を選ぶ」というには、次のフレーズが役立ちます。
- "I'd go for the one that tastes better, even if it's not so good for my health."
「たとえそれが健康にあまり良くなくても、より美味しい方を選ぶだろうね。」というフレーズは、美味しさを優先する選択を表します。
- "I'd choose the tasty one, even if it's a bit unhealthy."
「たとえそれが少し健康に悪くても、美味しい方を選ぶよ。」というフレーズも同様に、味覚を重んじる姿勢を示しています。
関連フレーズ・類義語:
- prefer (好む、選ぶ)
- opt for (選択する)
- select (選ぶ、選出する)
- favor (好む、支持する)