世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

残念〜パパはまだ会社だよ。って英語でなんて言うの?

保育園からの帰り道、 家の駐車場に近づくと、 子供が 「Is that dadyy ?(^^)」 と聞いてくるのですが、 その時に、 「残念〜パパはまだ会社だよ〜」 「早く帰ってきてくれると良いね♪」 と言いたいです。 よろしくお願いします。
default user icon
satoさん
2017/03/17 13:08
date icon
good icon

2

pv icon

3287

回答
  • Sorry, your daddy is still busy at work.

  • Wish he comes back shortly.

残念、パパはまだ会社よー。 すぐ帰ってくるといいねー。 残念! Too badとよく言いますが、何か失敗したわけでなく、ただ感情の点から残念だねというなら、Sorryのが合っています。この場合もsorryのがしっくりきます。
回答
  • Too bad, that's not daddy. He's still at work.

  • I hope he comes home soon.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーToo bad, that's not daddy. He's still at work. 「残念、パパじゃないよ。パパはまだ会社だよ」 to be at work で「会社にいる」 ーI hope he comes home soon. 「早く帰ってくると良いね」 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

3287

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3287

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー