どれも「今日は一日が長かったー」という意味です。
相手:Why?(どうして?)
自分:I just had so many things to do!(いっぱいやることがあって!)
他の例文
- My day was packed with tasks.(私の一日は仕事でぎっしりだった。)
- I was overloaded with work today.(今日は仕事でとても忙しかった。)
I had a lot of things to do today, so felt it was a very long day.
"a lot of things" は「たくさんの事」で、"a lot of stuff" とも言えます。会話では、こちらがよく使われます。"a lot of things to do" で「たくさんのやる事」となります。
"so 〜" は「〜なので、〜だから」と、前文の結果をその後に示します。
"feel (that) 〜" は「〜だと感じる、思う」です。
ここでは主語の "I" が省略されていますが、前文に "I" が既に出てきている為、重複を避ける為のものです。
ここの "it" は、天気・気温・時間などを表す文の主語となり、通常は訳されません。
"a very long day" は「とても長い1日」を表します。
"today" は、文末に持ってきても良いです。
I had a long day today because I had so much to do.
I felt like my day was so long because I had so many things to do.
アメリカ在住のMasumiです。
I had a long day today because I had so much to do.
今日はたくさんすることがあって長い1日だった。
I felt like my day was so long because I had so many things to do.
今日はたくさんすることがあって、1日がとても長く感じた。
参考にしてみてくださいね。