世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

待ってて!今助けるよ!って英語でなんて言うの?

あまり深刻な状況では無く、溝にはまった友達を助けに行くような軽い感じです。

default user icon
anneさん
2017/03/20 00:24
date icon
good icon

9

pv icon

13733

回答
  • Wait there, I am coming for you!

待ってて!今そっちいくぜ!

Don't worry, I am coming for ya!
心配しなくてもいい!今そっちに行くぜ!

I am coming for you.
助けに行くぜ!的なニュアンスで使われます。

回答
  • hold on! I'm gonna help you!

hold onは、「もつ」や「保つ」を意味するholdという動詞と「上(に)」を意味するonという前置詞を組み合わせてできたイディオムです。このイディオムは本来、「(なにかに)捕まって耐えろ」といった意味ですが、次第に「ちょっとそのままで待ってて」といった意味で使われるようになりました。
普段「待つ」という意味で使われるwaitよりカジュアルな言い方で、一般的な会話の中でよく出てきます。

Hold on! I need a few more minutes to finish my report and then I can go out with you.
ちょい待ってて!このレポートを終わらせたるまであと数分が必要だ。そしたら一緒に出かけられる。

gonnaは、going toの省略形で、「~つもり」「~する予定だ」という意味で使われています。

What are gonna do tonight? (What are you going to do tonight?)
今夜はどうするの?

good icon

9

pv icon

13733

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:13733

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー