何年ぶりの来日ですかって英語でなんて言うの?
相手が何度か日本に来ている事は知っている上で、今回は何年ぶりの来日ですか?と聞きたい場合に何といいますか。よろしくお願いします。
回答
-
When was the last time you visited Japan?
When was the last time you visited Japan?
「何年ぶりですか?」は期間を聞く質問ですが、「最後に日本に来たのはいつですか?」と言い換えました。
参考になれば嬉しいです!
回答
-
When was the last time you came to Japan?
When was the last time you came to Japan?
→最後に日本に来たのはいつですか?/日本に来るのは何年ぶりですか?
「come」を使いました。
直訳は「最後に日本に来たのはいつですか」です。
回答は一例ですので、参考程度にしていただければ。
ありがとうございました