世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

この映画は原作とストーリーが全く違うって英語でなんて言うの?

この映画の悪い点はWhitewashingではなく、原作とストーリーが全く違うところだという映画のレビューを英語で伝えたいです。

default user icon
( NO NAME )
2017/04/07 03:29
date icon
good icon

12

pv icon

13821

回答
  • The movie version has a completely different story from the original.

ほかに使える言い方を紹介します:
The movie version has a completely different story from the original.
「映画版は原作とストーリーが全く違う」という意味です。
「映画版」はとmovie versionいい、「原作」は(the) originalと言います。
「全く違う」は「全く」のcompletelyを使ってcompletely differentにしました。

Jaime 英会話講師・翻訳家
回答
  • This film adaptation is different from the original story.

film adaptation=「映画のために内容を変えること、または変えた内容」

original story=「原作」

different from〜=「〜と異なる」

映画のレビューを英語で言えるようになれば良いですね。

ここまでで、お役に立てば幸いです。

感謝

Nishijo Tomoyuki 「Global 10の英語教室」代表
good icon

12

pv icon

13821

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:13821

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー