世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ちょっと!ママの鍵どこにやっちゃったの!?って英語でなんて言うの?

子供がさっきまで、 手に持って遊んでいたはずの鍵が見当たらなくなってしまってのセリフです。 「ちょっとー!○○○君!ママの車の鍵、どこにやっちゃったのー!?ないじゃーん!!ヘ( ´Д`)ノ」 と言いたいです。
default user icon
satoさん
2017/04/08 12:52
date icon
good icon

8

pv icon

5094

回答
  • Hey where did you leave my car key? I cannot find it.

  • Do you know where my car key is? You were playing with it, right?

例1)ねえ、車の鍵どこに置いてきたの?見当たらないんだけど? 例2)車の鍵、どこにあるか知ってる?さっき遊んでたよね?
回答
  • "Hey! Where did you put Mommy's keys? They're gone!"

子供が遊んでいたはずの鍵が見当たらない時の状況を表すには、"Hey! Where did you put Mommy's keys? They're gone!" が適切です。 ここで "Where did you put...?" は直訳で「どこに置いたの?」と問いかけていて、子供が最後に触れた場所を知りたいという意味が含まれます。また、"They're gone" は「なくなっている」という意味で、緊迫感や焦りを示しています。
good icon

8

pv icon

5094

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:5094

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー