What? Trash? Oh, trash was on the floor. Thank you for picking it up♪
「ん?」「何?」は、"What?" と一語で表します。相手の言ったことが聞き取れなかった時などに、しばしば使われます。
「ゴミ」は "trash" "garbage" "litter"(公共の場の) などの言い方があります。
「ゴミが落ちている」は「ゴミが床の上にある」とすると、訳しやすくなります。
"be on the floor" で「床の上にある」という意味です。"on the ground"(地面に) としても良いでしょう。
"Thank you for 〜" は「〜を(してくれて)ありがとうございます、〜(してくれたこと)に感謝します」という表現です。"Thanks for 〜" とすると、カジュアルな言い方になります。
「〜を拾う」は "pick up 〜" です。"it/him/her" などの「代名詞」の場合は、"pick 〜 up" となるので、注意しましょう。
What is it? Is it garbage? Oh okay, thank you for cleaning up!
紙くずなどはどちらかというとtrashですが、garbageも一応「ゴミ」という意味になります。(オフィスで出てそうなゴミがtrashで、家庭用の生ゴミなどを色々含んだゴミがgarbageのイメージが強いですが、そこまで厳密に考えて区別している人はないかもしれません)
イギリスではrubbishとも言うそうですが、私はアメリカ英語しか分からないので、ここでは控えます。
What is it? Is it garbage? Oh okay, thank you for cleaning up!
それは何?ゴミなの?あぁ、そうか。キレイにしてくれてありがとう!
clean up =掃除する、キレイにする、片付ける