This party doesn’t have a fixed schedule. Please feel free to come and go as you wish.
1)You can arrive and leave whenever you want to.
「いつでも好きな時に来て、帰ってもらっていいですよ」
arrive 「到着する」leave 「出る、去る」の二つを組み合わせて、arrive and leaveと言うのもいいかなと思いました。
2)This party doesn’t have a fixed schedule. Please feel free to come and
go as you wish.
「このパーティは決まった時間はないので、自由な時に来て、帰ってください」
come and goはよく言う表現です。
Please feel free to ~ :自由に(お気軽に)〜してください。
You may come and go as you please/wish.
好きなように出入りできます。
please でも wish でもほとんど違いはないのでどちらでも良いですね。
Come and go whenever you want.
好きな時に来て好きな時に帰れます。
こちらにも You may をつけるとより丁寧な言い方になります。
come and go はよくセットで使われる表現で「行ったり来たり」の意味です。